Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Chinese (Simplified) to Chinese (Traditional) ] MUSIC GARDEN(音乐花园)

This requests contains 273 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( leon_0 , yue2ky ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by g029 at 22 May 2014 at 17:22 2307 views
Time left: Finished

MUSIC GARDEN(音乐花园)

yue2ky
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 22 May 2014 at 17:35
MUSIC GARDEN(音樂花園)
leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 22 May 2014 at 17:39
MUSIC GARDEN(音樂花園)

SOLIDEMO将应邀出演USEN音乐台C-43频道“USEN☆BEST HITS站”中的“MUSIC GARDEN”节目!

■节目内容
USEN C-43频道 USEN☆BEST HITS站
”MUSIC GARDEN”

yue2ky
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 22 May 2014 at 17:35
SOLIDEMO將應邀出演USEN音樂台C-43頻道“USEN☆BEST HITS站”中的“MUSIC GARDEN”節目!

■節目內容
USEN C-43頻道 USEN☆BEST HITS站
”MUSIC GARDEN”
leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 22 May 2014 at 17:38
SOLIDEMO將應邀出演USEN音樂台C-43頻道“USEN☆BEST HITS站”中的“MUSIC GARDEN”節目!

■節目內容
USEN C-43頻道 USEN☆BEST HITS站
”MUSIC GARDEN”



■播放日期
2014/05/26(周一)~2014/06/1(周日)
■播放时间
每日 00:00~、03:00~、06:00~、09:00~、12:00~、15:00~、18:00~、21:00~(1小时节目)
http://music.usen.com/channel/c43/#special01

yue2ky
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 22 May 2014 at 17:36
■播放日期
2014/05/26(週一)~2014/06/1(周日)
■播放時間
每日 00:00~、03:00~、06:00~、09:00~、12:00~、15:00~、18:00~、21:00~(1小時節目)
http://music.usen.com/channel/c43/#special01
leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 22 May 2014 at 17:39
■播放日期
2014/05/26(周一)∼2014/06/1(周日)
■播放時間
每日 00:00∼、03:00∼、06:00∼、09:00∼、12:00∼、15:00∼、18:00∼、21:00∼(1小時節目)
http://music.usen.com/channel/c43/#special01

Client

Additional info

アーティスト名は「​SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。簡体字→繁体字

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime