Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] MUSIC GARDEN

This requests contains 325 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( linaaaa241 , boboxies ) and was completed in 23 hours 1 minute .

Requested by g029 at 21 May 2014 at 11:37 1799 views
Time left: Finished

MUSIC GARDEN

boboxies
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 21 May 2014 at 12:52
MUSIC GARDEN(音乐花园)
linaaaa241
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 22 May 2014 at 10:35
MUSIC GARDEN(音乐花园)

USEN音楽放送のC-43チャンネル「USEN☆BEST HITSステーション」内、「MUSIC GARDEN」にSOLIDEMOがゲスト出演!

■番組詳細
USEN C-43チャンネル USEN☆BEST HITSステーション
「MUSIC GARDEN」

■放送日時
2014/05/26(月)~2014/06/1(日)

boboxies
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 21 May 2014 at 13:05
SOLIDEMO将应邀出演USEN音乐台C-43频道“USEN☆BEST HITS站”中的“MUSIC GARDEN”节目!

■节目内容
USEN C-43频道 USEN☆BEST HITS站
”MUSIC GARDEN”

■播放日期
2014/05/26(周一)~2014/06/1(周日)
linaaaa241
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 22 May 2014 at 10:38
在USEN音乐C-43频道的节目「USEN☆BEST HITS站」中、SOLIDEMO将作为嘉宾参加「MUSIC GARDEN(音乐花园)」!

■节目详细情况
USEN C-43频道 USEN☆BEST HITS站
「MUSIC GARDEN」

■播放时间
2014/05/26(星期一)~2014/06/1(星期日)



■放送時間
毎日 00:00~、03:00~、06:00~、09:00~、12:00~、15:00~、18:00~、21:00~(1時間番組)
http://music.usen.com/channel/c43/#special01

boboxies
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 21 May 2014 at 12:52
■播放时间
每日 00:00~、03:00~、06:00~、09:00~、12:00~、15:00~、18:00~、21:00~(1小时节目)
http://music.usen.com/channel/c43/#special01
linaaaa241
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 22 May 2014 at 10:38
■播放时间
每天 00:00~、03:00~、06:00~、09:00~、12:00~、15:00~、18:00~、21:00~(1小时节目)
http://music.usen.com/channel/c43/#special01

Client

Additional info

アーティスト名は「​SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime