Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 誰でも簡単にスクリーンショット(画面キャプチャ)を撮ることができ、すぐに活用することができるアプリです。 1)アプリを起動 2)「START」ボタンを押...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は kulluk さん juah0703 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 232文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

miuratterによる依頼 2014/05/16 19:36:02 閲覧 5117回
残り時間: 終了

誰でも簡単にスクリーンショット(画面キャプチャ)を撮ることができ、すぐに活用することができるアプリです。

1)アプリを起動
2)「START」ボタンを押す(アプリは裏で待機します)
3)スクリーンショットを撮る
4)アプリが立ち上がる(裏から戻ってきます)
5)カカオトーク、ツイッター、フェイスブックなどで友達に共有したり、切り取ったりすることができる

撮った画像をすぐに送りたいのに、いちいちギャラリーに戻って、撮った画像を選んで…なんて面倒なことはする必要がありません。

kulluk
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/05/16 19:45:59に投稿されました
누구나 손쉽게 스크린샷 (화면 캡처)을 찍을 수 있어, 바로 활용할 수 있는 어플입니다.

1) 어플을 시작
2) 'START' 버튼을 누른다 (어플은 뒤쪽에서 대기합니다)
3) 스크린샷을 캡처한다
4) 앱이 실행된다 (뒤쪽에서 돌아옵니다)
5) 카카오톡, 트위터, 페이스 북 등으로 친구와 공유하거나 편집할 수 있다

캡처한 이미지를 바로 보내고 싶은데, 일일이 갤러리로 돌아가서 캡처한 이미지를 선택하고... 이런 귀찮은 일을 할 필요가 없습니다.
miuratterさんはこの翻訳を気に入りました
juah0703
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/05/16 19:46:46に投稿されました
누구나 간단하게 스크린 샷 (화면 캡처)을 찍을 수 있으며 바로 활용할 수 있는 어플입니다.

1) 어플 실행
2) 'START' 버튼을 누른다 (어플은 뒤에서 대기합니다.)
3) 스크린 샷을 찍는다.
4) 어플이 다시 실행된다 (뒤에서 돌아옵니다.)
5) 카카오톡, 트위터, 페이스북 등에서 친구에게 공유하거나 잘라 낼 수 있습니다.

찍은 화면을 바로 보내고 싶은데 일일이 갤러리에 들어가서 찍은 화면을 고를 번거로움이 없습니다.
miuratterさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。