[Translation from English to Japanese ] In the winter semester, we returned to Bay Side Studios at Kanagawa-Shinmachi...

This requests contains 712 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mechamami , nek0ken ) and was completed in 1 hour 34 minutes .

Requested by cony_ac713745356 at 14 May 2014 at 22:35 1448 views
Time left: Finished

In the winter semester, we returned to Bay Side Studios at Kanagawa-Shinmachi. We ran a Shakespeare class for the first time along with Physical Theatre, and Stage Combat classes.

For the 2nd time, YTG visited Kansai to offer Theatre classes there. This time our venue was Kwansai Gakuin University in Nishinomiya. Because of our contact there with an instructor, we were able to get the venue at no cost. However, we had a lot of trouble getting students this time, perhaps because the venue was so far away from downtown Osaka. This time, GR joined AW so the students participated in “Acting With Intention” and “Voice” classes. Interesting note: this time, all but two of the students were non-native speakers.

mechamami
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 May 2014 at 23:08
冬学期では、神奈川新町のベイサイド·スタジオに戻りました。私たちは、フィジカルシアターと一緒に初めてシェークスピアクラスとステージ戦闘クラスを実施しました。

2回目は、YTGがある劇場のクラスを提供し、関西を訪問しました。今回の私たちの会場は西宮市の関西学院大学でした。なぜならそこのインストラクターと私達に接点があり、無償で会場を得ることができたからです。しかし、その会場が大阪の中心部から遠く離れていたかもしれませんが、学生を集めるのに大変繰ろうしました。今回は、GRがAWに参加することで、その生徒たちは「意図して行動する」や「音声」クラスに参加しました。興味深い注釈:この時点では、2人を除く学生のすべてが、非ネイティブスピーカーでした。
★★★★★ 5.0/1
nek0ken
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 15 May 2014 at 00:18
私たちは、冬学期には、神奈川県新町市にある、ベイサイド・スタジオに戻ってきました。フィジカルシアターと擬闘の
クラスと一緒にシェイクスピアの授業を始めてしました。

二回目の時は、YTGは演劇のクラスを教えに関西を訪れました。その時の会場は、西宮にある関西学院大学でした。大学の講師の方と面識があったので、会場を無料で使用させて頂くことが出来ました。しかし、こちらでの会場が大阪市街から結構離れていたせいか、生徒の募集に苦労しました。今回はGRがAWに参加していたので、生徒たちは、"意志のある行動"や"ヴォイス"の授業に参加しました。面白いことに、今回集まったキャストのうち2人以外は全員、母国語話者ではありませんでした。
[deleted user]
Rating 56
Translation / Japanese
- Posted at 15 May 2014 at 00:09
冬学期に私たちは神奈川新町にあるベイサイド·スタジオに戻った。私たちは初めて、フィジカルシアターとステージ戦闘クラスともに初めてシェークスピアクラスを催した。

YTGは関西を訪れシアタークラスを提供するのは2回目で、今回私達の会場は西宮市の関西学院大学だった。私たちがインストラクターと連絡をとったため無償で会場を使用することができた。しかし学生を集めるのが大変だったのは、ひょっとして会場が大阪の繁華街から離れていたからだったのかもしれない。今回は、「意図して行動する」クラスと「音声」クラスに学生が参加するようにGRがAWに加わった。興味深い注:今回、二人を除いて全ての学生が、つの非ネイティブスピーカーでした。
★★★☆☆ 3.0/1

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime