要望に答えてくれてありがとう!
あなたとビジネスができて、光栄です。
更に他の商品について買いたい商品があれば連絡してもよろしいですか?
私は、継続的に購入する予定です。
今回の購入は合計で11個で問題無いです。
翻訳 / 英語
- 2014/05/14 01:03:12に投稿されました
Thank you for responding to my request.
It is my honor to do business with you.
May I contact you when I have further products that I want to buy?
I am planning to purchase in a regular basis.
This time, the purchase of 11 pieces in total is correct.
satoru7さんはこの翻訳を気に入りました
It is my honor to do business with you.
May I contact you when I have further products that I want to buy?
I am planning to purchase in a regular basis.
This time, the purchase of 11 pieces in total is correct.
★★★★☆ 4.0/1
翻訳 / 英語
- 2014/05/14 01:01:49に投稿されました
Thank you for replying our request!
It is our honor to do business with you.
Could we contact with you if we are interested in other merchandises?
We will continue purchasing goods from you in the future.
This time, the number we are going to purchase is 11 in total for sure.
satoru7さんはこの翻訳を気に入りました
It is our honor to do business with you.
Could we contact with you if we are interested in other merchandises?
We will continue purchasing goods from you in the future.
This time, the number we are going to purchase is 11 in total for sure.
★★★★☆ 4.0/2