[Translation from English to Japanese ] New communications technologies are producing a world where values and econom...

This requests contains 567 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( libra_20 ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by azazaz at 07 May 2014 at 21:40 1354 views
Time left: Finished

New communications technologies are producing a world where values and economies echo back and forth each other creating something brand new. Human culture and human values are for the first time being shaped by profit-maximizing electronics media. Never before societies left it almost completely to the commercial market to determine their values and their role models. Both in its depth (the amount of time spent watching it) and breath (the percentage of the human population who watch it), TV creates a penetrating cultural force that has never before been seen.

[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 07 May 2014 at 21:49
新しいコミュニケーションの技術は価値観と経済がお互いに反響することで相互に新しいブランドを作りだす
世界を生み出しつつある。人類の文化と価値観は利益を最大化する電子メディアによって最初形作られてきた。
価値観と役割モデルを決定するのを社会が殆ど商業市場に委ねるずっと前にだ。
その深さ(視聴するのに費やされた時間の量)と息(それを見ている人口の割合)において、テレビは
これまでかつてなかったほどに浸透性のある文化的な力を創りだした。
★★★☆☆ 3.0/1
libra_20
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 07 May 2014 at 22:12
新しいコミュニケーション技術は、価値と経済があたらしいものをつくりながら、互いにあちこちに影響しあう世界を生みだしている。
人類の文化や人類の価値は、最初は利益を最大に考える電子媒体によってつくられた。科学者がそれら電子媒体の価値やあるべき姿を決めるために、その電子媒体をほぼ完全に商業的な市場に置くことは、今までにはなかった。テレビは、深み(テレビを見るのに費やす時間の量)と息吹(テレビを見る人口の割合)の両方において、今まで見られなかった突き刺すような文化的な力を生み出している。
★★★☆☆ 3.0/1
libra_20
libra_20- about 10 years ago
「科学者が」にしてしまった箇所は「社会が」でした。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime