Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 頚部のテンションの調整は、本体の右側にある下側の円形カバーの部分で行います。マイナスドライバーを使って、カバーを取り外し、締めネジを露出させたら、付属のア...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 nono さん mooomin さん jojo さん reeree さん [削除済みユーザ] さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 820文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

eirinkanによる依頼 2014/05/02 13:11:12 閲覧 1895回
残り時間: 終了

Adjust Tension

There are two resistance joints where you can calibrate the tension for adjusting the upper unit’s angle or headrest’s neck.

UPPER UNIT

To adjust the tension of the upper unit, locate the top circular cover on the right side of the unit. Pop out the cover using a flat-head screwdriver. After exposing the tension screw, use a Phillips-head screwdriver to tighten or loosen the screw to your desired resistance. Push the circular cover back into place when you are finished.

mooomin
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/05/02 13:31:46に投稿されました
動きの硬さを調節する

上部ユニットの角度またはヘッドレストの首の部分を調整する際の、動きの硬さを調節する調節ジョイントが2か所あります。

上部ユニット
上部ユニットの動きの硬さを調節するには、まずユニットの右側にある円形のカバーを見つけてください。平らなスクリュードライバーをもちいてカバーを外してください。調節ねじが見えたら、Phillips-ヘッドのスクリュードライバーを用いて、あなたのお好みの硬さまでねじを締めるか、緩めてください。完了したら、円形のカバーを元に戻してください。
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
jojo
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2014/05/02 13:26:30に投稿されました
張力の調整

上部ユニットの角度やヘッドレストのネックを調整するために張力を調整できる2個の抵抗ジョイントがあります。

上部ユニット

上部ユニットの張力を調整するには、ユニットの右側にある一番上の円形カバーを探します。マイナスドライバーを使ってカバーを取り外します。張力ネジが見えたら、ご希望の抵抗になるように、プラスドライバを使ってネジを締め付けたり、緩めます。終わったら、円形カバーを元の場所に押し込みます。
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
reeree
評価 53
翻訳 / 日本語
- 2014/05/02 13:31:12に投稿されました
伸長の調整
伸長調整をする際は上部とヘッドレスト部の調整部分が2つあります。

上部
上部を調整する際は、上の丸いカバーを右に移動させ、マイナスドライバーを使用して引き出します。伸縮ねじを引き出したら、Phillips-headのスクリュードライバーを使って好みの高さまで合わせます。合わせ終わったら、丸いカバーの部分を押し戻します。
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/05/02 13:26:08に投稿されました
張力調整

上部ユニットの角度、つまりヘッド レストの傾きを調整するために2個の継手があります。

上部ユニット

上部ユニットの張力を調整するためには、右側にある円形状カバーを見つけ、マイナスドライバーを使って、カバーを押し出して取り除きます。カバーを取り除いた後にプラスのドライバーを使って内部のネジを右か左側に回してヘッ ドレストの調整をします。調整が終了したら円形カバーを元に戻してください。
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました

NECK

To adjust the tension of the neck, locate the bottom circular cover on the right side of the unit. Pop out the cover using a flat-head screwdriver. After exposing the tension screw, use the included Allen Key to tighten or loosen the screw to your desired resistance. Push the circular cover back into place when you are finished.

nono
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/05/02 13:37:40に投稿されました
頚部のテンションの調整は、本体の右側にある下側の円形カバーの部分で行います。マイナスドライバーを使って、カバーを取り外し、締めネジを露出させたら、付属のアーレンキー(六角棒スパナ)を用いて、お好みのテンションになるように、ネジを締める、または緩めてください。調整を終えたら、円形カバーを元通りに取り付けてください。
nono
nono- 10年以上前
タイトル部分が切れてしまいました。申し訳ありません。
NECK→ネック
mooomin
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/05/02 13:33:46に投稿されました
首の部分

首の部分の硬さを調整するには、ユニットの右下の下部にある円形のカバーを見つけてください。平らなスクリュードライバーを用いてカバーを外してください。調節ねじが現れたら、同梱されているAllen Keyを用いて、お好みの硬さまでねじを緩めたり締めたりしてください。完了したら、円形のカバーを元に戻してください。
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
jojo
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2014/05/02 13:29:53に投稿されました
ネック

ネックの張力を調整するには、ユニットの右側にある下の円形カバーを探します。マイナスドライバーを使ってカバーを取り外します。張力ネジが見えたら、ご希望の抵抗になるように、付属の六角レンチを使ってネジを締めたり緩めます。終わったら、円形カバーを元の場所に押し込みます。
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
reeree
評価 53
翻訳 / 日本語
- 2014/05/02 13:37:32に投稿されました
首部

首部の伸長を調整するには下にある丸いカバーを右に移動させ、マイナスドライバーを使用して引き出します。伸長ねじを引き出したら、備え付けのAllen Keyを使って好みの高さまで合わせます。合わせ終わったら、丸いカバーの部分を押し戻します。
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/05/02 13:35:13に投稿されました
ネック

ヘッド レストのネックサポート部の反発力を調整するためにはまず、右の下部にある円形カバーをマイナスドライバーを使って押し出し、取り除きます。カバーを取り除いた後に付属の六角レンチを使って中のネジを右か左に回して頭への反発力を調整します。調整が終了したら円形カバーを元に戻してください。
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

以下のホームページ内の文章です。
http://vendorgear.com/?page_id=135
内容に沿うように翻訳願います。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。