Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 頚部のテンションの調整は、本体の右側にある下側の円形カバーの部分で行います。マイナスドライバーを使って、カバーを取り外し、締めネジを露出させたら、付属のア...

翻訳依頼文
Adjust Tension

There are two resistance joints where you can calibrate the tension for adjusting the upper unit’s angle or headrest’s neck.

UPPER UNIT

To adjust the tension of the upper unit, locate the top circular cover on the right side of the unit. Pop out the cover using a flat-head screwdriver. After exposing the tension screw, use a Phillips-head screwdriver to tighten or loosen the screw to your desired resistance. Push the circular cover back into place when you are finished.

jojo さんによる翻訳
張力の調整

上部ユニットの角度やヘッドレストのネックを調整するために張力を調整できる2個の抵抗ジョイントがあります。

上部ユニット

上部ユニットの張力を調整するには、ユニットの右側にある一番上の円形カバーを探します。マイナスドライバーを使ってカバーを取り外します。張力ネジが見えたら、ご希望の抵抗になるように、プラスドライバを使ってネジを締め付けたり、緩めます。終わったら、円形カバーを元の場所に押し込みます。
nono
nonoさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
820文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,845円
翻訳時間
23分
フリーランサー
jojo jojo
Starter
speedy & straight
フリーランサー
nono nono
Senior
丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門ですが、食品・服飾・観光業等、幅広い分野に携わることが出来ればと存じます。
翻訳専...