Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Spanish ] 保管 こんにちは お客様がご不在で商品が配送業者で保管されているようです。 配送業者へ連絡をお願いします。 ※追跡番号 ※配送業者 ※電話番号

This requests contains 65 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( amite ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by okotay16 at 01 May 2014 at 01:35 2057 views
Time left: Finished

保管
こんにちは
お客様がご不在で商品が配送業者で保管されているようです。
配送業者へ連絡をお願いします。

※追跡番号
※配送業者
※電話番号

amite
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 01 May 2014 at 01:47
Depósito

Buenas tardes.

Parece ser que Ud. no se encontraba en el lugar de entrega cuando pasó el transportista. Su paquete está guardado en el almacén del transportista. Por favor, póngase en contacto con ellos.

※Número de seguimiento de envío
※Transportista
※Teléfono
[deleted user]
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 01 May 2014 at 01:50
Almacenamiento
Buenos días:
Parece que el paquete está almacenado en la compañía de entrega por su ausencia.
Favor de ponerse en contacto con la compañía de entrega.

※ número de seguimiento
※ compañía de entrega
※ número de teléfono

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime