Notice of Conyac Termination

[Translation from Spanish to Japanese ] 3531 Según la Politica de envios de Amazon para el pedido 171-6495320-2443531...

This requests contains 369 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jorge_itakura , haruhi320 ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by okotay16 at 25 Apr 2014 at 21:56 3300 views
Time left: Finished

3531
Según la Politica de envios de Amazon para el pedido 171-6495320-2443531, tiene usted un margen de plazo de entrega estimada hasta el dia 5 de Mayo de 2014. Si durante el transcurso del tiempo que tengo en recepcionar el pedido, este no ha sido entregado. Procederemos a la reclamacion de la devolución del importe del pedido. No admitimos un nuevo envio. Gracias.


jorge_itakura
Rating 50
Native
Translation / Japanese
- Posted at 25 Apr 2014 at 22:06
3531
アマゾンの発送ポリシーによると、発注ナンバー171-6495320-2443531に関してのあなたの最終納期は2014年5月5日となっております。尚、指定期間中に無事私の元に商品が届かなかった場合は、支払い総額の返金要求をします。発送の再予定は受け付けませんので、ご了承ください。宜しくお願いします。
★★★★☆ 4.0/1
haruhi320
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 25 Apr 2014 at 22:17
Amazon(アマゾン)の配送規定によると、171-6495320-2443531の注文商品の受領期間は2014年5月5日までとなっております。もし上記期間に受領して頂けない場合にはご注文商品の払い戻しの対応をさせて頂きます。
尚、商品の再発送は致しておりませんのでご了承下さい。
よろしくお願い致します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime