Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Arabic ] As parents know only too well, planning a holiday that appeals to both adults...

This requests contains 657 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( osaso , mohadali ) and was completed in 19 hours 6 minutes .

Requested by activetest at 25 Apr 2014 at 16:28 3986 views
Time left: Finished

As parents know only too well, planning a holiday that appeals to both adults and children can be no easy task. It can be a real challenge to find the balance between a fun, activity-packed break for the kids and a relaxing, rejuvenating time for Mum and Dad. One answer may be closer than you think.

RISONARE Atami, situated in the beautiful seaside city of Atami, is only a 40-minute train ride from Tokyo. The hotel opened in December 2011 and boasts first-class facilities that cater to adults and children of all ages.

As we stepped down from the bus and looked out at the spacious view of the Pacific Ocean, we knew that we had found something special.

mohadali
Rating 56
Native
Translation / Arabic
- Posted at 26 Apr 2014 at 11:34
و كما يعلم الاباء جيدا فان تخطيط اجازة تروق للكبار و الاطفال ليست مهمه سهله. بينما يمثل ان تجد التوازن بين عطله لطيفه مملؤة بالنشاطات للاطفال و وجود اوقات للاسترخاء و تجديد النشاط للاب و للام تحديا حقيقيا فان اجابه واحده قد تكون اقرب مما تتصور.
ان فندق ريزونار اتامي الواقع علي الشاطئ الجميل لمدينه اتامي و التي تبعد 40 دقيقه بالقطار من طوكيو افتتح الفندق في ديسمبر 2011و يعرض خدمات من الدرجه الاولي لكل من الكبار و الاطفال من كل الاعمار.
و بمجرد ان نزلنا من الاوتوبيس و نظرنا الي المنظر الرحب للمحيط الهادئ عرفنا اننا وجدنا شيئا فريدا.
osaso
Rating 50
Translation / Arabic
- Posted at 26 Apr 2014 at 01:36
كما يعلم الاباء فقط بشكل جيد . فان التخطيط لعطلة والتي تظهر للمراهقين والاطفال مهمة لا اسهل منها . فانها قد تكون تحديا حقيقيا لايجاد التوازن بين المتعة و الراحة المفعمة بالنشاط للاطفال وبين وقت الراحة وتجديد العلاقة بين الام والاب . اجابة واحدة قد تكون اقرب مما تعتقد .
بيسونير اتامي والتي تقع بجانب البحر الجميل بمدينة اتامي . علي بعد 40 دقيقة فقط بالقطار من طوكيو . افتتح الفندق في ديسمبر 2011 وقد زود بوسائل من الدرجة الاولي والتي تقدم الطعام للمراهقين والاطفال من كافة الاعمار .
وفي اثناء ما نحن نخطو من الحافلة ونظرنا الي المحيط الهادئ نظرة واسعة . عرفنا اننا عثرنا علي شئ مميز .

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime