Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Arabic ] As parents know only too well, planning a holiday that appeals to both adults...

This requests contains 657 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( osaso , mohadali ) and was completed in 19 hours 6 minutes .

Requested by activetest at 25 Apr 2014 at 16:28 3993 views
Time left: Finished

As parents know only too well, planning a holiday that appeals to both adults and children can be no easy task. It can be a real challenge to find the balance between a fun, activity-packed break for the kids and a relaxing, rejuvenating time for Mum and Dad. One answer may be closer than you think.

RISONARE Atami, situated in the beautiful seaside city of Atami, is only a 40-minute train ride from Tokyo. The hotel opened in December 2011 and boasts first-class facilities that cater to adults and children of all ages.

As we stepped down from the bus and looked out at the spacious view of the Pacific Ocean, we knew that we had found something special.

و كما يعلم الاباء جيدا فان تخطيط اجازة تروق للكبار و الاطفال ليست مهمه سهله. بينما يمثل ان تجد التوازن بين عطله لطيفه مملؤة بالنشاطات للاطفال و وجود اوقات للاسترخاء و تجديد النشاط للاب و للام تحديا حقيقيا فان اجابه واحده قد تكون اقرب مما تتصور.
ان فندق ريزونار اتامي الواقع علي الشاطئ الجميل لمدينه اتامي و التي تبعد 40 دقيقه بالقطار من طوكيو افتتح الفندق في ديسمبر 2011و يعرض خدمات من الدرجه الاولي لكل من الكبار و الاطفال من كل الاعمار.
و بمجرد ان نزلنا من الاوتوبيس و نظرنا الي المنظر الرحب للمحيط الهادئ عرفنا اننا وجدنا شيئا فريدا.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime