[Translation from French to Japanese ] Paire de vases forme Hyacinthe 1830 en porcelaine, à décor d'une couronne de ...

This requests contains 197 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fawntseng , kaolie ) and was completed in 6 hours 52 minutes .

Requested by [deleted user] at 20 Apr 2014 at 22:46 1890 views
Time left: Finished

Paire de vases forme Hyacinthe 1830 en porcelaine, à décor d'une couronne de fleurs polychromes dans une large frise centrale entourée de différents motifs peints à l'or. Bon état, légères usures.

kaolie
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 20 Apr 2014 at 23:41
ヒヤキュントスの形をした(取っ手が両側についている感じ)1830年代のペアの磁器でできた花瓶。 色とりどりの花柄模様が中央を幅広く取り囲み 様々なモチーフが金で描かれている。状態良好。わずかに使用感あり。
[deleted user] likes this translation
fawntseng
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 21 Apr 2014 at 05:38
Hyacinthe 1830の形でできた磁器のペアのうつわ、金色で描かれた色々な絵柄に取り囲まれている大きな中央フリーズの中に、極彩色の花冠が飾られている。
良い状態、軽い擦傷あり。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime