Conyacサービス終了のお知らせ

[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 「東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~」Astalight*粉丝俱乐部展台出展決定!

この中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼は jenwit さん sofree さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 16件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1271文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

g029による依頼 2014/04/16 11:53:30 閲覧 3093回
残り時間: 終了

「東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~」Astalight*粉丝俱乐部展台出展決定!

jenwit
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/16 11:57:54に投稿されました
「東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~」Astalight*粉絲俱樂部展台出展決定!
sofree
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/16 11:58:19に投稿されました
「東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~」Astalight*粉絲俱樂部展臺出展決定!

在东京女子流4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~的会场内部Astalight*粉丝俱乐部展区中,将实行新会员注册・会员资格升级&朋友推荐&会场持续活动!!

不仅如此,B套餐(收费)会员根据到达会场的先后顺序,作为礼物还可以获得'五种纪念徽章(未曾问世的单人照)中随机的一个'!
※展区开始时间暂定为开场的两小时前。

jenwit
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/16 11:58:27に投稿されました
在東京女子流4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~的會場內部Astalight*粉絲俱樂部展區中,將實行新會員注冊・會員資格升級&朋友推薦&會場持續活動!!

不僅如此,B套餐(收費)會員根據到達會場的先后順序,作為禮物還可以獲得\'五種紀念徽章(未曾問世的單人照)中隨機的一個\'!
※展區開始時間暫定為開場的兩小時前。
sofree
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/16 11:58:30に投稿されました
在東京女子流4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~的會場內部Astalight*粉絲俱樂部展區中,將實行新會員註冊・會員資格升級&朋友推薦&會場持續活動!!

不僅如此,B套餐(收費)會員根據到達會場的先後順序,作為禮物還可以獲得'五種紀念徽章(未曾問世的單人照)中隨機的一個'!
※展區開始時間暫定為開場的兩小時前。


■成为新会员・会员升级活动
在会场注册或升级为B套餐会员的朋友,将获得只有在巡回演出会场才能得到的特别礼物!
会场入会:5,200日元(入会费:1,000日元/会员年费:4,200日元)
[优惠活动内容]
・随机获得5中纪念章中的一个。

sofree
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/16 11:58:42に投稿されました
■成為新會員・會員升級活動
在會場註冊或升級為B套餐會員的朋友,將獲得只有在巡迴演出會場才能得到的特別禮物!
會場入會:5,200日元(入會費:1,000日元/會員年費:4,200日元)
[優惠活動內容]
・隨機獲得5中紀念章中的一個。
jenwit
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/16 11:58:57に投稿されました
■成為新會員・會員升級活動
在會場注冊或升級為B套餐會員的朋友,將獲得隻有在巡回演出會場才能得到的特別禮物!
會場入會:5,200日元(入會費:1,000日元/會員年費:4,200日元)
[優惠活動內容]
・隨機獲得5中紀念章中的一個。


・人人有份!'后台参观'或附带'拍照见面会门票'的Astalight*双层贴纸
如果您得到的信封中装有写有'后台参观'字样的纸条,演出结束后可以到后台与成员们见面!
即使您没有得到'后台参观'的资格,演出结束后将获得拍照见面会会的门票一张!

※办理升级业务的会员请告诉工作人员您的A套餐会员号。
※在演出开始之前办理手续的会员才能成为'后台参观'的招待对象。在演出开始后办理入会或升级手续的会员将得到'后台参观'之外的优惠。

sofree
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/16 11:58:52に投稿されました
・人人有份!'後臺參觀'或附帶'拍照見面會門票'的Astalight*雙層貼紙
如果您得到的信封中裝有寫有'後臺參觀'字樣的紙條,演出結束後可以到後臺與成員們見面!
即使您沒有得到'後臺參觀'的資格,演出結束後將獲得拍照見面會會的門票一張!

※辦理升級業務的會員請告訴工作人員您的A套餐會員號。
※在演出開始之前辦理手續的會員才能成為'後臺參觀'的招待對象。在演出開始後辦理入會或升級手續的會員將得到'後臺參觀'之外的優惠。
jenwit
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/16 11:59:27に投稿されました
・人人有份!\'后台參觀\'或附帶\'拍照見面會門票\'的Astalight*雙層貼紙
如果您得到的信封中裝有寫有\'后台參觀\'字樣的紙條,演出結束后可以到后台與成員們見面!
即使您沒有得到\'后台參觀\'的資格,演出結束后將獲得拍照見面會會的門票一張!

※辦理升級業務的會員請告訴工作人員您的A套餐會員號。
※在演出開始之前辦理手續的會員才能成為\'后台參觀\'的招待對象。在演出開始后辦理入會或升級手續的會員將得到\'后台參觀\'之外的優惠。

(优惠内容日后公布)
※在演出开始之前办理手续的会员才能成为'后台参观'的招待对象。在演出开始后办理入会或升级手续的会员,将在演出结束后得到'拍照见面会门票'。
※在会场办理新会员入会手续时,需要用手机登录个人情报。
■好友介绍活动
如果您是B套餐会员,并介绍您的同伴加入B套餐,您和您的同伴都可以参加优惠活动。

[优惠活动内容]
・5中纪念徽章中的随意一个

※您的朋友在会场办理入会手续时,您本人也需要一同前往展区,并高速工作人员您的会员号。

sofree
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/16 11:59:01に投稿されました
(優惠內容日後公佈)
※在演出開始之前辦理手續的會員才能成為'後臺參觀'的招待對象。在演出開始後辦理入會或升級手續的會員,將在演出結束後得到'拍照見面會門票'。
※在會場辦理新會員入會手續時,需要用手機登錄個人情報。
■好友介紹活動
如果您是B套餐會員,並介紹您的同伴加入B套餐,您和您的同伴都可以參加優惠活動。

[優惠活動內容]
・5中紀念徽章中的隨意一個

※您的朋友在會場辦理入會手續時,您本人也需要一同前往展區,並高速工作人員您的會員號。
jenwit
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/16 11:59:59に投稿されました
(優惠內容日后公布)
※在演出開始之前辦理手續的會員才能成為\'后台參觀\'的招待對象。在演出開始后辦理入會或升級手續的會員,將在演出結束后得到\'拍照見面會門票\'。
※在會場辦理新會員入會手續時,需要用手機登錄個人情報。
■好友介紹活動
如果您是B套餐會員,並介紹您的同伴加入B套餐,您和您的同伴都可以參加優惠活動。

[優惠活動內容]
・5中紀念徽章中的隨意一個

※您的朋友在會場辦理入會手續時,您本人也需要一同前往展區,並高速工作人員您的會員號。


※参加好友介绍活动,成为新会员的人数与Astalight* B套餐会员人数相对应。
※Astalight* B套餐会员可以无限制介绍朋友加入。

■会场续约活动
已经加入Astalight* B套餐的会员请粉丝俱乐部出示会员卡或粉丝俱乐部网站的登录成功画面。您将得到'五种纪念徽章中的随机一枚'。
会场续约:4,200日元

[优惠活动内容]
・续约优惠
・五种纪念徽章中的随机一枚

※即使您的B套餐会员已经过期,也可以以回归续约的方式办理手续。

sofree
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/16 11:59:12に投稿されました
※參加好友介紹活動,成為新會員的人數與Astalight* B套餐會員人數相對應。
※Astalight* B套餐會員可以無限制介紹朋友加入。

■會場續約活動
已經加入Astalight* B套餐的會員請粉絲俱樂部出示會員卡或粉絲俱樂部網站的登錄成功畫面。您將得到'五種紀念徽章中的隨機一枚'。
會場續約:4,200日元

[優惠活動內容]
・續約優惠
・五種紀念徽章中的隨機一枚

※即使您的B套餐會員已經過期,也可以以回歸續約的方式辦理手續。
jenwit
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/16 12:00:39に投稿されました
※參加好友介紹活動,成為新會員的人數與Astalight* B套餐會員人數相對應。
※Astalight* B套餐會員可以無限制介紹朋友加入。

■會場續約活動
已經加入Astalight* B套餐的會員請粉絲俱樂部出示會員卡或粉絲俱樂部網站的登錄成功畫面。您將得到\'五種紀念徽章中的隨機一枚\'。
會場續約:4,200日元

[優惠活動內容]
・續約優惠
・五種紀念徽章中的隨機一枚

※即使您的B套餐會員已經過期,也可以以回歸續約的方式辦理手續。


办理手续时请告诉工作人员您的会员号码。
※以回归的方式办理手续必须符合B套餐退会未满3年的标准。
※如果您在会场办理续约手续的话,将会追加获得'五种纪念徽章中的随即一枚'。
※在会场介绍朋友入会的会员,每位介绍者将获得'五种纪念徽章中的随即一枚'。
※即使您没有当天的演唱会门票,也可以参加我们的优惠活动。
【关于续约优惠活动】
通常情况下以邮寄方式发送的礼物将在会场当面交付。
※会员有效期为2014年3月末的会员如办理续约手续,将获得'投影灯'。

sofree
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/16 11:59:23に投稿されました
辦理手續時請告訴工作人員您的會員號碼。
※以回歸的方式辦理手續必須符合B套餐退會未滿3年的標準。
※如果您在會場辦理續約手續的話,將會追加獲得'五種紀念徽章中的隨即一枚'。
※在會場介紹朋友入會的會員,每位介紹者將獲得'五種紀念徽章中的隨即一枚'。
※即使您沒有當天的演唱會門票,也可以參加我們的優惠活動。
【關於續約優惠活動】
通常情況下以郵寄方式發送的禮物將在會場當面交付。
※會員有效期為2014年3月末的會員如辦理續約手續,將獲得'投影燈'。
jenwit
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/16 12:01:13に投稿されました
辦理手續時請告訴工作人員您的會員號碼。
※以回歸的方式辦理手續必須符合B套餐退會未滿3年的標准。
※如果您在會場辦理續約手續的話,將會追加獲得\'五種紀念徽章中的隨即一枚\'。
※在會場介紹朋友入會的會員,每位介紹者將獲得\'五種紀念徽章中的隨即一枚\'。
※即使您沒有當天的演唱會門票,也可以參加我們的優惠活動。
【關於續約優惠活動】
通常情況下以郵寄方式發送的禮物將在會場當面交付。
※會員有效期為2014年3月末的會員如辦理續約手續,將獲得\'投影燈\'。


※会员有效期为2014年4月之后的会员如办理续约手续,将获得'精美钥匙链'。

sofree
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/16 11:59:33に投稿されました
※會員有效期為2014年4月之後的會員如辦理續約手續,將獲得'精美鑰匙鏈'。
jenwit
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/16 12:01:42に投稿されました
※會員有效期為2014年4月之后的會員如辦理續約手續,將獲得\'精美鑰匙鏈\'。

クライアント

備考

三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
簡体字>繁体字

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。