Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 4月3日(木) フジテレビ「バイキング」に出演決定! ・日程:2014年4月3日(木) ・放送時間:11:55-13:00 ・番組HP:http://w...

This requests contains 248 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( santacat , kimuka ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by g029 at 15 Apr 2014 at 09:28 1957 views
Time left: Finished

4月3日(木) フジテレビ「バイキング」に出演決定!
・日程:2014年4月3日(木)
・放送時間:11:55-13:00
・番組HP:http://www.fujitv.co.jp/viking/index.html"

santacat
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 15 Apr 2014 at 09:37
4월 3일(목) 후지티비 '바이킹'에 출연 결정!
・일정: 2014년 4월 3일(목)
・방송시간: 11:55-13:00
・방송HP: http://www.fujitv.co.jp/viking/index.html"
kimuka
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 15 Apr 2014 at 09:44
4월3일(목) 후지테레비 「바이킹」에 출연결정!
・일정:2014년4월3일(목)
・방송시간:8:00-9:50
・프로그램HP:http://www.fujitv.co.jp/tokudane/index.html
※VTR출연
※프로그램 내용은 당일 급거 변경할 가능성이 있습니다.
kimuka
kimuka- over 10 years ago
上記時間の間違いがありましたので、破棄してください。
[deleted user]
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 15 Apr 2014 at 09:46
4월 3일(목)후지 TV"바이킹"에 출연 결정
·일정:2014년 4월 3일(목)
·방송 시간:11:55-13:00
·방송HP:http://www.fujitv.co.jp/viking/index.html"

4月3日(木) フジテレビ「とくダネ!」に出演決定!
・日程:2014年4月3日(木)
・放送時間:8:00-9:50
・番組HP:http://www.fujitv.co.jp/tokudane/index.html
※VTR出演
※番組の内容は当日急遽変更となる可能性がございます。"

santacat
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 15 Apr 2014 at 09:40
4월 3일(목) 후지티비 '도쿠타네!'에 출연 결정!
・일정: 2014년 4월 3일(목)
・방송시간: 8:00-9:50
・방송HP: http://www.fujitv.co.jp/tokudane/index.html
※VTR 출연
※방송 내용은 당일 변경될 수 있습니다.
kimuka
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 15 Apr 2014 at 09:41
4월3일(목) 후지테레비「특종!」에 출연결정!
・일정:2014년4월3일(목)
・방송시간:8:00-9:50
・프로그램HP:http://www.fujitv.co.jp/tokudane/index.html
※VTR출연
※프로그램 내용은 당일 급거 변경할 가능성이 있습니다.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime