Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 5/31(土) FM802 25th ANNIVERSARY 802 GO! SPECIAL LIVE RADIO MAGICに出演決定!

この日本語から英語への翻訳依頼は mustrad さん easana さん tatsuoishimura さん mbednorz さん [削除済みユーザ] さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 12件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 945文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 24分 です。

g029による依頼 2014/04/11 18:39:37 閲覧 2763回
残り時間: 終了

5/31(土) FM802 25th ANNIVERSARY 802 GO! SPECIAL LIVE RADIO MAGICに出演決定!

mustrad
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/04/11 20:27:03に投稿されました
5/31 (Sat) Appearance on FM802 25th ANNIVERSARY 802 GO! SPECIAL LIVE RADIO MAGIC!
tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/04/11 19:38:23に投稿されました
Aappearance set in FM802 25th ANNIVERSARY GO! SPECIAL LIVE RADIO MAGIC on 5/31(Sat) !

ラジオだから出来る素晴らしい音楽との出会い!ラジオが繋いだアーティストとリスナーの素敵な関係!
FM802が25年間届けてきたラジオヒッツのみで綴る奇跡の2DAYS!
日本のミュージックシーンを支えるトップミュージシャンによって編成されたスペシャルバンドとともに、世代もスタイルも多彩な豪華アーティストが大阪城ホールに集結!
FM802がプロデュースする、オリジナルコンサート!

オフィシャルサイトはコチラ↓
www.funky802.com/radiomagic

easana
評価 59
翻訳 / 英語
- 2014/04/11 20:03:26に投稿されました
The way we discover new music on the radio is unique, as is the relationship DJs builds with their listeners.
For two magical days, FM802 will be sharing only its top hits from the past 25 years!
A super band, made up of top artists that support that Japanese music scene, and an array of other talented musicians will take over Osaka-jo Hall!
FM802 will be producing this unique event.

Click here for the official website: ↓
www.funky802.com/radiomagic
tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/04/11 20:02:29に投稿されました
A splendid encounter with music special to the radio! The wonderful relations of artists and listeners made through radio!
Miraculous 2DAYS cocwere reviewing only the radio hits of FM802 cast for the last 25 years!
The gorgeous artists varied by the style and generation, jined by the special band organized by top musicians supporting the Japanese music scenes, get together in Osaka-jo Castle hall!
An original concert FM802 produces!

The official site is here↓
www.funky802.com/radiomagic
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/04/11 20:11:22に投稿されました
A great encounter with music only on the radio! The interaction of the artists and the linsters made possible by the radio!
The miraculous 2 days only with the radio hits that FM802 broadcasted for 25years!
A special band composed of Japanese top musicians and great artists with a diversity of generation and style will gather togather at Osaka jo Hall!
An original concerto produced by FM802!

Here is the Official Website ↓
www.funky802.com/radiomagic
★★★★☆ 4.0/1



日程 : 2014年5月31日(土)+6月1日(日) 各日 開場=16:00/開演=17:00(予定)
会場 : 大阪城ホール

出演 :
5/31(土) = スガ シカオ/ナオト・インティライミ/三浦大知 and more...
6/01(日) = 家入レオ/ウルフルズ/高橋優/矢野顕子 and more...
※豪華出演アーティストが続々登場!近日、第2弾発表!

easana
評価 59
翻訳 / 英語
- 2014/04/11 20:13:40に投稿されました
When: 2014/5/31 (Saturday) & 6/1 (Sunday) Doors Open At 4:00p.m., Starts at 5:00pm (tentative)
Where: Osaka-jo Hall

Who:
5/31 (Saturday) Suga Shikao/Naoto Intiraimi/ DAICHI MIURA/and more...
6/1 (Sunday) Leo Ireiri /Wolfs/Yu Takahashi/Akiko Yano/ and more...
**More noteworthy artists to come! The second round of line-up announcements will be made in the next few days.
★★★★★ 5.0/1
tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/04/11 20:27:54に投稿されました
Schedule: May 31(Sat) and June 1 (Sun), 2014, Planned doors opening at 16:00/Performance starts at 17:00 each day
Venue: Osaka-jo Castle hall

Artists appearance :
5/31 (Sat) = SHIKAO SUGA/NAOTO INTI RAYMI/DAICHI MIURA and more...
6/01 (Sun) = LEO IEIRI/ ULFULS/MASARU TAKAHISA/AKIKO YANO and more...
※A gorgeous line up of performing artists! The second announcement is coming soon!



【SPECIAL BAND】
佐橋佳幸(G)/Dr.KyOn(Key)/SPAM(Per)/松原秀樹(B)/河村“カースケ”智康(Dr)
田中義人(G)/宮里陽太(Sax)/佐々木久美(Cho・Org)/大滝裕子(Cho) 他

料金 : アリーナ・スタンド指定席 7,500円(全席指定/消費税込)
※未就学児童入場不可
発売 : チケット一般発売 4月26日(土)10:00 予定

tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/04/11 20:46:55に投稿されました
[SPECIAL BAND]
YOSHIYUKI SAHASHI(G)/Dr. KyOn (Key)/SPAM (Per)/HIDEKI MATSUBARA(B)/NORIYASU "KASUKE" KAWAMURA(Dr)
YOSHITO TANAKA(G)/YOTA MIYAZATO(Sax)/KNMI SASAKI(Cho, Org)/YUKO OTAKI(Cho) and others
Admission : Arena stand reserved seat 7,500 yen (All seats reserved/consumption tax included)
※Preschoolers entrance not allowed.
Public sale of tickets: Planned from 10:00 on April 26 (Sat)
mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/04/11 21:05:47に投稿されました
[SPECIAL BAND]
Sahashi Yoshiyuki (G), Dr.KyOn (Key), SPAM (Per), Matsubara Hideki (B), Kawamura "Kaasuke" Noriyasu (Dr)
Tanaka Yoshito (G), Miyasato Youta (Sax), Sasaki Kumi (Cho/Org), Ootaki Yuuko (Cho) and others

Price: Arena Stand reserved seat - 7 500 JPY (all seats reserved/VAT included)
*Pre-school children cannot enter
Sales: selling tickets to start on April 26th, 10:00 (Saturday)



チケット先行予約 :
4/01(火)FM802 「TACTY IN THE MORNING」
4/03(木)FM802 「802 RADIO MASTERS」
4/05(土)FM802 「SATURDAY AMUSIC ISLANDS -AFTERNOON EDITION-」
4/07(月)~4/13(日)<有料会員802.DJ先行予約>

tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/04/11 20:55:58に投稿されました
Pre-order sale of tickets:
4/01 (Tue) FM802 "TACTY IN THE MORNING"
4/03 (Thu) FM802 "802 RADIO MASTERS"
4/05 (Sat) FM802 "SATURDAY AMUSIC ISLANDS -AFTERNOON EDITION-"
4/07 (Mon) ~ 4/13 (Sun) 802.DJ <Dues-paying member pre-order>
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/04/11 19:40:35に投稿されました
Advance Reservation:
4/01 (Tue) FM802 「TACTY IN THE MORNING」
4/03 (Thu) FM802 「802 RADIO MASTERS」
4/05 (Sat) FM802 「SATURDAY AMUSIC ISLANDS -AFTERNOON EDITION-」
4/07 (Mon)~4/13 (Sun) <Paying member802.DJAdvance Reservation>
★★★★★ 5.0/1



主催 : FM802
企画制作 : FM802/キョードー関西
お問い合わせ : FM802リスナーセンター info@funky802.com
チケットに関するお問い合わせ: キョードーインフォメーション 06-7732-8888

tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/04/11 21:04:00に投稿されました
Host: FM802
Plan and produce: FM802/Kyodo Kansai
Inquiries: FM802 listener center, info@funky802.com
Tticket information: Kyodo information, 06-7732-8888
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/04/11 19:30:16に投稿されました
Host : FM802
Planning and Production : FM802/Kyodo-Kansai
Inquiry : FM802 Listener Center info@funky802.com
Inquiry for ticket : Kyodo Infomation 06-7732-8888
★★★★★ 5.0/1

クライアント

備考

三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。