翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 2 Reviews / 2014/04/04 17:24:30

英語

AME6234

hanks for letting me know, but I think IM done with amazon. This is the third time we have tried to buy the cows and they've been canceled on us.


日本語

AME6234

教えてくれてありがとう。しかし私はIMをアマゾンで行なおうと思います。牛を購入しようとしてきたのはこれで三回目ですが、彼らはキャンセルしています。

レビュー ( 2 )

[削除済みユーザ] 64 As an in-house translator for marketi...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/04/04 18:01:54

元の翻訳
AME6234

教えてくれてありがとう。しかし私はIMをアマゾンでおうと思います。牛を購入しようとしてきたのはこれで三回目ですが、彼らはキャンセルしています。

修正後
AME6234

教えてくれてありがとう。しかしアマゾンでは取り引きしと思います。牛を購入しようとしてきたのはこれで三回目ですが、彼らはキャンセルしています。

コメントを追加
chee_madam 64 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madamはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/04/04 18:36:31

元の翻訳
AME6234

教えてくれてありがとう。しかし私はIMをアマゾンで行なおうと思います。牛購入しようとしてきたのはこれで三回目ですが、彼らはキャンセルしています

修正後
AME6234

教えてくれてありがとう。しかし私はアマゾンとの取引は止めようと思います。牛購入を試みたのは今回で三回目ですが、またキャンセルされま

ちょっとIMの箇所が違いますね。

コメントを追加