翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 2 Reviews / 2014/04/04 17:24:30
英語
AME6234
hanks for letting me know, but I think IM done with amazon. This is the third time we have tried to buy the cows and they've been canceled on us.
日本語
AME6234
教えてくれてありがとう。しかし私はIMをアマゾンで行なおうと思います。牛を購入しようとしてきたのはこれで三回目ですが、彼らはキャンセルしています。
レビュー ( 2 )
[削除済みユーザ]
64
As an in-house translator for marketi...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2014/04/04 18:01:54
元の翻訳
AME6234
教えてくれてありがとう。しかし私はIMをアマゾンで行なおうと思います。牛を購入しようとしてきたのはこれで三回目ですが、彼らはキャンセルしています。
修正後
AME6234
教えてくれてありがとう。しかしアマゾンでは取り引きしないと思います。牛を購入しようとしてきたのはこれで三回目ですが、彼らはキャンセルしています。
chee_madamはこの翻訳結果を"★★"と評価しました
2014/04/04 18:36:31
元の翻訳
AME6234
教えてくれてありがとう。しかし私はIMをアマゾンで行なおうと思います。牛を購入しようとしてきたのはこれで三回目ですが、彼らはキャンセルしています。
修正後
AME6234
教えてくれてありがとう。しかし私はアマゾンとの取引は止めようと思います。牛の購入を試みたのは今回で三回目ですが、またキャンセルされました。
ちょっとIMの箇所が違いますね。