Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] この夏あなたのワードローブに素敵なサンダルを一足加えるなら、Isabel Marantの 'Ava' モデルをどうぞ。革ひもはふっくらした黒のスエードコー...

この英語から日本語への翻訳依頼は "記事" のトピックと関連があります。 yoppo1026 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 290文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

cosukeによる依頼 2014/03/28 16:41:25 閲覧 2009回
残り時間: 終了

If you add one cool pair of sandals to your wardrobe this summer, make them Isabel Marant's 'Ava' model. The thong strap is coated in plump black suede, and topped with a selection of tiny beads. Promising to give any look an edge of bohemian esprit, we like these best with denim cut-offs.

yoppo1026
評価 52
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/03/28 16:57:47に投稿されました
この夏あなたのワードローブに素敵なサンダルを一足加えるなら、Isabel Marantの 'Ava' モデルをどうぞ。革ひもはふっくらした黒のスエードコーティングで、えりすぐりの小さなビーズがついています。ボヘミアンエスプリのエッジはどこから見ても頼もしく、デニムのカットオフが最高です。
★★★★☆ 4.0/2
[削除済みユーザ]
評価 55
翻訳 / 日本語
- 2014/03/28 16:58:59に投稿されました
この夏、ワードローブにおしゃれなサンダルを加えるなら、絶対イザベル・マランのAVAモデル。トング部分はふっくらした黒のスエードで、よりすぐりの小さなビーズがあしらわれています。どんなスタイルもおしゃれなボヘミアンな雰囲気になりますが、カットオフのデニムに合わせるのが一番オススメです。
★★★★☆ 4.5/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。