Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] I went to Jason's house. He is an interesting fellow as usual and is doing fi...

This requests contains 59 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , chisai_28 ) and was completed in 1 hour 38 minutes .

Requested by teenvonz at 26 Mar 2014 at 22:06 767 views
Time left: Finished

今までjasonの家に行ってました。 彼は相変わらず面白い奴で、うまくやっていました。みんなにも宜しくと言ってました。

chisai_28
Rating 65
Translation / English
- Posted at 26 Mar 2014 at 23:44
I went to Jason's house. He is an interesting fellow as usual and is doing fine. He sends his regards to everyone.
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 26 Mar 2014 at 22:35
Up until recently I was at Jason's house. As usual he was really interesting, and we got along well. Give my best to all.
ozsamurai_69
ozsamurai_69- over 10 years ago
消しGive my best to all. 変更 I gave everyone your best 

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime