Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you always. Have you received any contact fro DHL as for a...

This requests contains 59 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , eggplant , keikoterashima ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by exezb at 25 Mar 2014 at 22:40 951 views
Time left: Finished

こんにちは。

いつもありがとう

行方不明の荷物はDHLから連絡ありましたか?

荷物はどこに行きましたか?

連絡お待ちしてます。

eggplant
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Mar 2014 at 22:44
Hello.

Thank you always.

Have you received any contact fro DHL as for a missing shipment?

Where did a shipment reach?

I wait for your reply.
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 25 Mar 2014 at 22:47
Good afternoon.
As always ,thank you
Have you had any contact from DHL regarding the missing package?
Where has the package gone?
Awaiting your reply.
keikoterashima
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Mar 2014 at 22:47
Hello.
Thank you for your support as always.
Did you hear from DHL regarding the missing shipments?
Do you know where they are gone?
I’m looking forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime