Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 台湾のSASAで購入したアイテムの数々。かわいくて思わずパッケージ買いしてしまったものばかり。リップグロスや保湿マスクが中心です。

This requests contains 65 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( berlinda , weenasyu ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by cony_ac100000082967054 at 25 Mar 2014 at 20:22 2135 views
Time left: Finished

台湾のSASAで購入したアイテムの数々。かわいくて思わずパッケージ買いしてしまったものばかり。リップグロスや保湿マスクが中心です。

berlinda
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 25 Mar 2014 at 20:37
在台灣的SASA購買的許多商品。淨是些因太可愛而不由自主地一攬子購入的東西。以唇彩和保濕面膜為中心。
weenasyu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 25 Mar 2014 at 20:29
在台灣的莎莎買的各種東西。因為太可愛不自覺整包整包地買下去。主要是以唇蜜及保濕面膜為主。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime