現在「Coscase」はクラウドファンディングサイト「MotionGallery」と「Indiegogo」にて支援者様を募集しております。日本の方はもちろん、海外のコスプレイヤーさんにもぜひこの商品を知っていただきたい。
クラウドファンディングのプロジェクトの終了期限が迫るなか、少しでも認知度を上げ、より多くの支援者様を募集するべく、プレスリリースをさせて頂きたいと考えています。
Rating
44
Translation / English
- Posted at 22 Mar 2014 at 18:24
Currently, the Coscase is looking for supporters at crowd-funding sites MotionGallery and Indiegogo. We want to know Japanese cosplayers as well as cosplayers overseas to know about this product.
As the project deadline is fast approaching, we would like to issue a press release in order to increase the name recognition and gain many supporter as possible.
As the project deadline is fast approaching, we would like to issue a press release in order to increase the name recognition and gain many supporter as possible.
Translation / English
- Posted at 22 Mar 2014 at 18:11
Currently, "Coscase" is recruiting supporters at cloudfunding websites, "MotionGallery" and "Indiegogo". We would like this item to be known not only to Japanese people, but also to costume players in foreign countries.
While the ending limit of the cloudfunding project is approaching, we would like to deliver a press release to increase the visibility, and recruit supporters as much as possible.
While the ending limit of the cloudfunding project is approaching, we would like to deliver a press release to increase the visibility, and recruit supporters as much as possible.
すいません、クラウドファンディングは【crowdfunding】でした。差し替えをお願いいたします。