Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to French ] 遺品整理

This requests contains 4 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , kaolie ) and was completed in 8 hours 29 minutes .

Requested by soundlike at 22 Mar 2014 at 16:33 2521 views
Time left: Finished

遺品整理

kaolie
Rating 52
Translation / French
- Posted at 22 Mar 2014 at 16:40
ranger des objets du défunt .
kaolie
kaolie- over 10 years ago
が一番近いかなと思います。活用していないので自分が遺品を整理する場合はJe dois ranger ( range ) les objets du défunt. 私は遺品を整理しなくてはいけない。(整理する)
héritageは遺産なの使わないように。
3_yumie7
Rating 52
Translation / French
- Posted at 23 Mar 2014 at 01:01
liquidation d'une succession
3_yumie7
3_yumie7- over 10 years ago
英語のstate liquidationに当たる語ですが、必ずしも遺品ということがはっきりしないので、個人の遺品の整理の場合は上の方の訳がよいと思います。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime