[Translation from English to Japanese ] 1x ESD Tweezer Set. Assortment of ESD safe precision tweezers for handling sm...

This requests contains 526 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , mooomin ) and was completed in 1 hour 24 minutes .

Requested by masakisato at 20 Mar 2014 at 20:04 1888 views
Time left: Finished

1x ESD Tweezer Set. Assortment of ESD safe precision tweezers for handling small wires, screws, and reaching where your fingers can't.
1x Metal Grabber. Tiny prongs let you reach into tight spaces and firmly grip tiny parts.
1x Anti-Static Wrist Strap. Protect delicate circuits from harmful static electricity.
1x Small Suction Cup. For lifting front panels off of phones and media players.
1x Spudger. Great for poking and prying tough-to-open enclosures, delicate components, opening ZIF connectors, and soldering applications.

mooomin
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 20 Mar 2014 at 21:28
1個 ESD ピンセット。ESD(静電放電)に対して安全な精密ピンセットの詰め合わせ。小さなワイヤーやねじを取り扱うときに、またあなたの指で届かない場所に届きます。
1個 金属製つかみ器。 小さな突起が、極小スペースに入り込み、小さな部品をしっかりとつかみます。
1個 静電防止手首ストラップ。 繊細な回路を、有害な静電気から守ります。
1個 小さな吸着カップ。 電話やメディアプレイヤーのフロントパネルを持ち上げるために。 
1個 やに付け。 なかなか開かないものをこじあけたり、繊細な部品、ZIFコネクターを開いたり、はんだごての塗布に最適です。
tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 20 Mar 2014 at 21:12
ESDピンセット組み合わせ(ESD Tweezer Set)、1
指の届かない部位で小計のワイヤーやネジを処理するための、ESD用安全精密ピンセット組み合わせ。
メタル・グラバー(Metal Grabber)、1
極小プロングで狭いスペース内に達し、細かい組織をしっかりとつかみます。
静電気除去リストストラップ(Anti-Static Wrist Strap)、1
精巧な回路を有害な静電気から保護します。
小型吸着カップ(Small Suction Cup)、1
電話とメディア・プレーヤーのフロントパネルを持ち上げるために。
やに付け(Spudger)、1
開けにくい筺体、精密部品突き刺して開封し、ZIFコネクタを開け、またアプリケーションのハンダ付けに力を発揮します。

Client

輸入品の販売をしております。仕入先は主にアメリカです。

ですので翻訳依頼も
英語から日本語
日本語から英語が多くなります。

【翻訳内容】
商品に関する問い合わせ文、商品説明文、仕入先との取引交渉、価格交渉文の翻訳が多くなります。


Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime