Original Text / Japanese
Copy
本日商品を受け取りました。
説明書きにおいてあなたは「修理なし」と記載していましたが、私は修復箇所を2カ所発見しました。
このままだと、あなたに悪い評価をつけなくてはいけない。一部返金してもらうことは可能でしょうか?
Translation / English
- Posted at 30 Apr 2011 at 05:33
I receive the item today.
In your description, you said it has "no repair", but I found that two repairs have been done.
I have no choice but to leave a negative feedback if you choose not to take any action. Is it possible to give me a partial refund?
In your description, you said it has "no repair", but I found that two repairs have been done.
I have no choice but to leave a negative feedback if you choose not to take any action. Is it possible to give me a partial refund?
Translation / English
- Posted at 30 Apr 2011 at 07:32
I have received the goods today.
You have mentioned that there is "no repair" in your comments, however, I found 2 repaired points.
As such, without any measure, I have to leave bad evaluation to you.
Or, is it possible you refund some for those defects?
You have mentioned that there is "no repair" in your comments, however, I found 2 repaired points.
As such, without any measure, I have to leave bad evaluation to you.
Or, is it possible you refund some for those defects?