[Translation from Japanese to English ] Thank you for your proposal. I will purchase 10 units of the Garmin 110 (Bla...

This requests contains 235 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( akariaka , easana ) and was completed in 0 hours 47 minutes .

Requested by goldseptember01 at 19 Mar 2014 at 00:27 1406 views
Time left: Finished

ご提案ありがとうございます。

Garmin 110 (Black)を10個購入いたします。

先程のLogitech R800の2,250ドルとGarmin 110 (Black)の960ドル
それぞれで請求書を送ってください。

発送に関しましても別々でお願いいたします。

※MYUSを利用しており請求金額合計が2,500ドル以上の場合には
販売者様のEINが必要であるため上記の対応をしていただきたいのですが
万が一EINを教えていただけるのであれば請求書・発送は一緒でも構いません。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 19 Mar 2014 at 00:37
Thank you for your proposal.
I will purchase 10 units of the Garmin 110 (Black).
Please send me separate invoices for the Logitech R800 ($2,250) and the Garmin 110 (Black) ($960).
Please ship them separately as well.
*As I use MyUs, if the total amount is over 2,500 dollars, I would need the seller’s EIN, so I asked you what I mentioned above, but if you send me your EIN, you can give me just one invoice and send them together.
akariaka
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Mar 2014 at 01:18
Thank you very much for your suggestion.

I would like to place an order of 10 Garmin 110 (Black).

Please issue and send separate invoices for the previous order of Logitech R800 $2,250 and for Garmin 110 (Black) $960.

Please ship the orders separately as well.

※We ask you to handle the orders the way noted above, because we use MYUS and if the total charge exceeds $2,500, I need to know a seller's EIN. So if you don't mind telling my your EIN, there is no problems with making the two orders together and making one shipment with an invoice.
easana
Rating 59
Translation / English
- Posted at 19 Mar 2014 at 01:14
Thank you for your suggestion.

I would like to purchase ten Garmin 110 (Black).

Please send me separate invoices for both the Logitech R800 ($2,250) and the Garmin 110 (Black) ($960).
Also, could you please deliver the two products separately?

*I am making the above requests because I am using MYUS and purchases with a total of over $2,500 require the seller's EIN. If you are able to provide me with your EIN, it is fine if the invoices and products are sent together.
★★★★☆ 4.5/2

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime