担当者様
お世話になります。
追跡番号9611913078712618270539と420342389405509699938263320446のmerchant invoiceを送ります。
それらを確認次第、荷物を発送できる状態にして下さい。
何か問題があればすぐにお知らせ下さい。
迅速に対応します。
よろしくお願いします。
翻訳 / 英語
- 2014/03/15 10:56:01に投稿されました
To the person in charge.
Thank you for your usual support.
I am sending the merchant invoice for tracking number 961191307871261827053 and 420342389405509699938263320446.
Please set the packages to shipping status after confirming those.
Please let me know if there are any problems.
I will support in a prompt manner.
Thank you.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
Thank you for your usual support.
I am sending the merchant invoice for tracking number 961191307871261827053 and 420342389405509699938263320446.
Please set the packages to shipping status after confirming those.
Please let me know if there are any problems.
I will support in a prompt manner.
Thank you.
★★★★★ 5.0/2
翻訳 / 英語
- 2014/03/15 10:56:21に投稿されました
Dear person in charge,
Thank you for your continued business.
Attached please find the merchant invoice of the tracking number 9611913078712618270539 and 420342389405509699938263320446.
Please confirm these and prepare the packages so that they can be readily shipped out.
Please contact us if there is any problem.
We will promptly reply to you.
Thank you in advance.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
Thank you for your continued business.
Attached please find the merchant invoice of the tracking number 9611913078712618270539 and 420342389405509699938263320446.
Please confirm these and prepare the packages so that they can be readily shipped out.
Please contact us if there is any problem.
We will promptly reply to you.
Thank you in advance.
評価
51
翻訳 / 英語
- 2014/03/15 10:58:06に投稿されました
To a person in charge.
Hello. How are you?
I will send the merchant invoices of the tracking number 961191308712618270539 and 420342389405509699938263320446.
Please be ready to ship as soon as you confirm the tracking numbers.
Please let me know if there is any problem, I will figure it out immediately.
Thank you.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
Hello. How are you?
I will send the merchant invoices of the tracking number 961191308712618270539 and 420342389405509699938263320446.
Please be ready to ship as soon as you confirm the tracking numbers.
Please let me know if there is any problem, I will figure it out immediately.
Thank you.
翻訳 / 英語
- 2014/03/15 10:53:51に投稿されました
To the person in charge.
I'm grateful as always.
I'm sending the merchant invoice of tracking numbers 9611913078712618270539 and 420342389405509699938263320446.
As soon as you confirm those, please make it so the packages are ready to be sent.
If you encounter any problems, please let me know as soon as possible.
I will respond promptly.
Best wishes.
I'm grateful as always.
I'm sending the merchant invoice of tracking numbers 9611913078712618270539 and 420342389405509699938263320446.
As soon as you confirm those, please make it so the packages are ready to be sent.
If you encounter any problems, please let me know as soon as possible.
I will respond promptly.
Best wishes.