Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for replying. I do not need price information at once.So please tak...

This requests contains 78 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eggplant , baya8025 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by yoshi33 at 13 Mar 2014 at 22:49 2249 views
Time left: Finished

返信ありがとうございます
価格情報など、私は特に急いでいないので、あまり無理をしないでくださいね。パンフレットを見ながら、あなたの連絡を楽しみに待っています。

baya8025
Rating 61
Translation / English
- Posted at 13 Mar 2014 at 23:00
Thank you for replying.
I do not need price information at once.So please take it easy.
I am looking forward to your contact as reading the pamphlet.
★★★★☆ 4.0/1
eggplant
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Mar 2014 at 22:59
Thank you for your reply.
I’m not in a hurry to get price information, so please don't strain yourself. I'm looking forward to your contact looking over a brochure.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime