Notice of Conyac Termination

[Translation from Russian to English ] Then I will not send anything , money is just paper and this is an object. Th...

This requests contains 680 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( polina_83 ) and was completed in 5 hours 41 minutes .

Requested by tamahagane at 12 Mar 2014 at 09:17 2631 views
Time left: Finished

Тогда я ничего отсылать не буду,деньги бумажка а это вещь.Единственное за что я переживаю увидеть на eBay FEATHER No.90 в два а то и в три раза дешевле,представляете как будет обидно. (Или Вы собираетесь продавать оставшиеся 3шт. по существующей цене?)
Коли так получилось я бы хотел быть уверенным что приобретенный у Вас FEATHER No.90 оказался для меня дешевле где бы то не было.
Извините я новичок на eBay,смутно представляю взаимозачеты между участниками,если не трудно растолкуете подробно как нам с Вами разобраться.
И еще просьба не могу найти информацию о фирме,историю,почему такая цена,какой материал использовался,единственное что я понял это ручная работа - прав или нет?

[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Mar 2014 at 09:45
Then I will not send anything , money is just paper and this is an object. The only thing I am worried about is to see FEATHER No.90 on Ebay twice or three times cheaper, Imagine how upsetting would that be. (Or are you planning on selling the remaining 3 for existing price?)
If it happened , I would like to be assured that FEATHER No.90, which I bought, was the cheapest I could get for myself
Sorry, I'm new to eBay, vaguely represent relationship between the parties , if it isn't difficult for you, please explain to me how these things are sorted.
And another thing, I cannot find any information on the company, history, why the price is as it is, which material was used, the only thing that I understood was that it was handmade - am I right or not?
polina_83
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Mar 2014 at 14:58
Then I'm not going to return anything, money is just paper and this is a piece of work. Only thing bothers me is that I could run into the same item on eBay (FEATHER No.90), but two or three times cheaper, imagine what a pity it would be. (Do you plan to sell the other 3 items of this type in existing price range?)
Even, though, we're in this situation, I just wanted to be sure that the item I got from you (FEATHER No.90), I got for the best deal price in comparison to any other place.
Sorry, I'm new to eBay and hardly understand the intercommunication between sellers and buyers, if it is not too hard for you can you explain me in more detail how we can settle everything.
And one more thing. I can't find any information about the company (manufacturer), history, pricing details, and what material is it made of. Only thing I understood that it is handmade - am I right?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime