[日本語から英語への翻訳依頼] ph74802 対戦型格闘ゲーム(たいせんがたかくとうゲーム)とは、プレイヤーとコンピュータ、あるいはプレイヤー同士が操作するキャラクターが、主に1対1...

この日本語から英語への翻訳依頼は ziggy さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 226文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 11時間 0分 です。

toshiuによる依頼 2014/02/26 16:41:32 閲覧 3265回
残り時間: 終了

ph74802

対戦型格闘ゲーム(たいせんがたかくとうゲーム)とは、プレイヤーとコンピュータ、あるいはプレイヤー同士が操作するキャラクターが、主に1対1の格闘技(もしくはそれに類する形式)で戦う対戦型コンピュータゲームである。


単に格闘ゲーム、対戦ゲーム、格ゲーと略されることや、格闘アクションゲームという別称で呼ばれることもある。大別して、上下左右の動きだけで奥行きのないもの(2D)と、奥行きのあるもの(3D)の2種類がある。

▼日本は、常に戦場である!

ziggy
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/02/27 03:41:29に投稿されました
ph74802

A face-to-face fighting game is a type of video game where the player engages in one-on-one combat (or something similar) with an opponent either controlled by a computer or another person.

It is often simply called as a fighting game, battle game, or shorten to "kaku-ge". It is also known as a fighting action game. Roughly speaking, there are two kinds: one without depth (2D) - up and down & left and right movement; and the other with depth (3D).

It is a constant battlefield in Japan!
★★★★★ 5.0/1
[削除済みユーザ]
評価 59
翻訳 / 英語
- 2014/02/26 23:38:44に投稿されました
ph74802

A match-type fighting game is a versus-type computer game in which characters
that are controlled by one human player and a computer or two human players,
usually fight one another in hand-to-hand combat (or in similar fashion).

One on one fighting game, beat 'em up game or simply abbreviated as brawlers
are also sometimes called Action fighting games. To divide them in two categories,
there are the vertical and horizontal scrollers with no depth (2D) and
the ones with depth (3D)


▼Japan is always a true battlefield!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。