Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ph62904 現在の日本では見かけることのなくなったくノ一ですが、もしかしたら、影の存在として、ひそんでいるのかもしれません。日本に遊びにきたら、探し...

この日本語から英語への翻訳依頼は akithegeek1 さん takeshiotsuki さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 87文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 43分 です。

toshiuによる依頼 2014/02/26 16:19:06 閲覧 1510回
残り時間: 終了

ph62904

現在の日本では見かけることのなくなったくノ一ですが、もしかしたら、影の存在として、ひそんでいるのかもしれません。日本に遊びにきたら、探してみるのも楽しいかも!?

akithegeek1
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/02/26 21:01:45に投稿されました
ph62904

You can't see a real kunoichi in Japan anymore, but maybe the still exist, lurking in the shadows? Maybe you should search for them when you come to Japan!?
takeshiotsuki
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/02/26 18:17:30に投稿されました
In recent years, you can not see real fmale ninjyas in Japan, they might hide themselves somewhere. When you come to Japan, it will be fun that you try to find them.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。