[Translation from Japanese to English ] For this time, please refund for the 3 items. (via PayPal if possible) The p...

This requests contains 65 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( nobeldrsd , yyokoba ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by yamasann at 25 Feb 2014 at 00:37 2733 views
Time left: Finished

今回は3個分返金をお願いいたします。(出来ればpaypalで)
商品はとても良い物だったので、無くなったらまた注文したいと思います。

yyokoba
Rating 63
Translation / English
- Posted at 25 Feb 2014 at 00:39
For this time, please refund for the 3 items. (via PayPal if possible)
The product was very good so I would like to order again when we run out.
yamasann likes this translation
★★★★★ 5.0/1
nobeldrsd
Rating 58
Translation / English
- Posted at 25 Feb 2014 at 00:54
I would like to have a refund for 3 pcs this time. (Via PayPal if possible.)
Since the item was very good, I would like to order again when I run out of stock.
★★★★★ 5.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime