Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] mer104801 Fluffy and cute fairy fashion is the thing to wear in Japan righ...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yuki2sanda , akithegeek1 ) and was completed in 9 hours 3 minutes .

Requested by hagi at 24 Feb 2014 at 15:59 1480 views
Time left: Finished

mer104801

いま、日本でふわふわカワイイ "フェアリーファッション" がキテる!!
日本で流行りのフェアリーファッションについてご紹介します。

フェアリーファッションとは?
そもそもフェアリーファッションとは?
まさしく名前の通り、妖精のようにふわふわとした服やアイテムを用いたファッションのことです。

イメージとしてはこんなかんじ。
いますぐにでも、背中に羽をはやして飛んで行ってしまいそう・・・。

フェアリーファッションの元祖といえば、AMOちゃん♡

AMOちゃんとは・・・?

akithegeek1
Rating 60
Translation / English
- Posted at 24 Feb 2014 at 18:51
mer104801

Fluffy and cute fairy fashion is the thing to wear in Japan right now! Let's introduce you to the popular fairy fashion craze!

What is fairy fashion?

What exactly is fairy fashion? As the name suggests, it's a fashion style that includes clothes and items fluffy and light like fairies!

It looks more or less like this.

It looks as if she was about to sprout wings and fly away...!

AMO-chan is the founder of the fairy fashion.

And who exactly is AMO-chan...?
yuki2sanda
Rating 49
Translation / English
- Posted at 25 Feb 2014 at 01:01
mer104801

Now, downy and pretty 「fairy fashion」is fashionable in Japan!!
We introduce the fairy fashion are in now in Japan.

What is fairy fashion?
What is fairy fashion at all?
It is exactly the fashion like a fairy using the downy cloth and item.

Image is like that,
The girl can fly away with the feather any minute now.
The first fairy fashion is AMO chan♡

Who is AMO chan?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime