Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Italian to Japanese ] 0740 Egr.Signiori! E quanto piu meno costerrano le tasse doganali? Se possibi...

This requests contains 219 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( amite , saciek ) and was completed in 10 hours 15 minutes .

Requested by okotay16 at 24 Feb 2014 at 08:21 1613 views
Time left: Finished

0740
Egr.Signiori! E quanto piu meno costerrano le tasse doganali? Se possibille vogliamo sapere.Grazie mille.Semenyuk Olesia.


7561
Mi scusi ma che mi risulti nei lego non viene usata nessuna vernice. ..

Attendo spiegazioni

amite
Rating 50
Native
Translation / Japanese
- Posted at 24 Feb 2014 at 15:10
0740
セラー様、関税はいくらくらいかかるものなんでしょうか?もし可能なら、知りたいです。よろしくお願いします。Semenyuk Olesia ( お客様のお名前 )

7561
すみません、でも、レゴには塗装は使われていないと思いますが・・・。
説明お願いします。
saciek
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 24 Feb 2014 at 18:36
0740
関税の金額はだいたい幾らになりますか。可能なら知りたいのですが。
よろしくお願いします。 Semenyuk Olesia

7561
すみませんが、レゴには塗装(vernice) は使われていないはずですが。
説明をお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime