[Translation from Japanese to English ] no102303 Kaketsuka(Shizuoka prefecture, Iwata city) Kaketsuka is the ...

This requests contains 198 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , norrytk ) and was completed in 10 hours 29 minutes .

Requested by hagi at 23 Feb 2014 at 18:25 911 views
Time left: Finished

no102303


掛塚(静岡県・磐田市)


掛塚は天竜川河口の街で江戸と大阪との水運の中継地点としても栄え、そのために江戸の文化が入り歴史として刻まれて今に残されています。


彦根(滋賀県・彦根市)


彦根は井伊氏のお城彦根城(国宝)の城下町として栄えました。そしてゆるキャラブームの火付け役になった「ひこにゃん」は彦根のキャラクターです。お城と共に江戸時代の街並を再現したキャッスルロードは必見です。

3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Feb 2014 at 01:26
no102303


Kaketsuka(Shizuoka prefecture, Iwata city)

Kaketsuka is the estuarytown at the mouth of Tenryugawa River and prospered as the standing point of transpotation by water between Edo and Osaka. For this reason, Edo culture was brought to the city and has been kept in the history from that time to present.

Hikone(Shiga prefecture, Hikone city)

Hikone prospered as the castle town of Hikone castle(national treasure) constructed by Ii clan. "Hiko-nyan" Yurukyara(the promotional mascot character) which sparked "Yurukyara boom"is the mascot character of Hikone. The castle and the castle road which imitated the streetscape of Edo are must-see landmarks.
norrytk
Rating 44
Translation / English
- Posted at 24 Feb 2014 at 04:54
no102303

Kaketsuka (Iwata-shi, Shizuoka Prefecture)

Kaketsuka is a town located at the mouth of the Tenryu River, which used to be busy as the interchange of water transport between Edo and Osaka. Because of the location, the town had been influenced by Edo culture and such historical culture still remains in the town.

Hikone (Hikone-shi, Shiga Prefecture),

Hikone is used to be flourishing as a castle town surrounded by Hikone Castle (national treasure), which was owned by Mr. Ii. "Hiko nyan" is a Yuruchara (cartoon mascots) for Hikone and it sparked Yuruchara boom in Japan. It is recommended to see the castle and the castle road which is the rebuilt town from Edo period.


Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime