Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I just noticed that I thought this were keys and they are actually figures wh...

This requests contains 224 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yuki2sanda , mooomin ) and was completed in 2 hours 8 minutes .

Requested by hothecuong at 23 Feb 2014 at 17:33 5594 views
Time left: Finished

I just noticed that I thought this were keys and they are actually figures which is okay but didn't expect them to be figures thought they were keys. Do u think you know were I can get the keys that are identical like these.

mooomin
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 23 Feb 2014 at 19:07
今気づいたのですが、これらは鍵だと思っていたのですが、実際にはフィギュアでした。それはそれで良いのですが、まさかフィギュアだとは思わず、鍵だと思っていました。どこでこれらと同一の形の鍵を手に入れられるか、ご存知ですか?
yuki2sanda
Rating 58
Translation / Japanese
- Posted at 23 Feb 2014 at 19:41
私はこれらがカギであると思っていましたが、実はフィギアであることが分かりました、それは問題ありませんが、それらがカギだと思ってたので、フィギアだとは予期しませんでした。これらのように一致するカギを手に入れる場所をご存知でしょうか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime