Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] no83504 Kuma River is one of the three fastest rivers in Japan. It flows g...

This requests contains 75 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cold7210 , aquamarine57 ) and was completed in 4 hours 16 minutes .

Requested by hagi at 20 Feb 2014 at 17:44 2744 views
Time left: Finished

no83504

日本三大急流のひとつである球磨川は、人吉盆地では穏やかな流れとなっていますが、盆地から流れ出ると三大急流の名にふさわしい流れとなります。

aquamarine57
Rating 60
Translation / English
- Posted at 20 Feb 2014 at 22:00
no83504

Kuma River is one of the three fastest rivers in Japan. It flows gently through Hitoyoshi basin. Once it debouches from the basin, however, it becomes a rapid which is worthy of being called one of the three fastest rivers.
★★★★☆ 4.0/1
cold7210
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Feb 2014 at 21:30
no83504
Kuma River, the one of the Three Great Rapid Streams in Japan, has the calm current, but when the river exceeds the basin area, the current becomes suitable for name of Three Great Rapid Streams.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime