Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 森トラストグループとマリオット・インターナショナルが東京・京橋に建設中のホテル「コートヤード・バイ・マリオット 東京ステーション」は、4月2日に開業するこ...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん chee_madam さん 3_yumie7 さん hbell さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 32分 です。

toushisによる依頼 2014/02/13 13:08:44 閲覧 1638回
残り時間: 終了

森トラストグループとマリオット・インターナショナルが東京・京橋に建設中のホテル「コートヤード・バイ・マリオット 東京ステーション」は、4月2日に開業することを発表。現在、宿泊予約受付も開始している。

森トラストとマリオット・インターナショナルの提携ホテルの開業は、品川の東京マリオットホテルに続き、今回で2軒目。
東海道新幹線の主要駅に展開しており、2014年中には新大阪にホテルラフォーレ新大阪のリブランドにより「コートヤード・バイ・マリオット 新大阪ステーション」を開業する予定。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/02/13 13:29:59に投稿されました
Mori Trust Group and Marriott International announced that Courtyard by Marriott Tokyo Station, a hotel that is under construction in Kyobashi, Tokyo, will be open on April 2. Currently, they are taking room reservations.

This is the second joint venture of Mori Trust Group and Marriott International after Tokyo Marriott Hotel in Shinagawa.
As they focus on main stations on Tokaido Shinkansen, they play to open Courtyard by Marriott Shin-Osaka Station by rebranding Hotel Laforet Shin-Osaka in Shin-Osaka during 2014.
chee_madam
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/02/13 13:48:46に投稿されました
Mori Trust Group and Mariott International announced April 2nd opening of their hotel, "Courtyard by Mariott Tokyo Station", and they are already taking reservations for accommodation.

This hotel under the joint hotel partnership between Mori Trust and Mariott International is the second one following the Tokyo Mariott Hotel in Shinagawa.
They are developing the business at key stations on Tokaido Shinkansen, and they are planning to open re-branded Hotel Laforet Shin Osaka as "Courtyard by Mariott Shin Osaka Station" during 2014.
3_yumie7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/02/13 13:41:07に投稿されました
Mori Trust Group and Mariott International announced that a hotel in constrution at Kyobashi, Tokyo"Courtyard by Marriott Tokyo will open in April 2. The already accept the booking.

This is the second inaugration of Mori Trust and Mariot International tie-uped hotel after Tokyo Mariott Hotel at Shinagawa. They expand the hotel chain near major train stations of Tokaido Shinkansen line. They are planning to rebrand Hotel Lafore Shin Osaka and open "Courtyard by Mariott Shin Osaka Station" in 2004 in Shin Osaka.
hbell
評価 55
翻訳 / 英語
- 2014/02/13 14:22:38に投稿されました
"Courtyard by Marriott Tokyo Station", being built by Mori Trust Group and Marriott International announced that it will open on April 2nd. Reservations for rooms are now being accepted.

This will be the second tie-up hotel opened by Mori Trust and Marriott International, following Tokyo Marriott hotel in Shinagawa district.
They are developing hotels near major stations for Tokaido Shinkansen. In 2014, Hotel Laforet Shin-Osaka is scheduled to be reopened and rebranded as "Courtyard by Marriott Shin-Osaka Station".
hbell
hbell- 11年弱前
一行目、being built in Kyoubashi でした。京橋を入れ忘れました。申し訳ありません。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。