[英語から日本語への翻訳依頼] CA7068 理由 私の商品はどこですか。 詳細 お客様は予定通りの商品配達を希望しておられます。お約束されたように早く商品を発送してください。 ...

この英語から日本語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 293文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

okotay16による依頼 2014/02/04 00:56:35 閲覧 765回
残り時間: 終了

CA7068
Reason: Where's my stuff / Où est ma commande ?
Details: Cus would like to have the item shipped as per schedule.Please ship the item as earlier promised.

D9511
I have not canceled orderen.
I would like the package
if you can not deliver the package, I want my money back
Best regards Søren

3_yumie7
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/02/04 01:04:27に投稿されました
CA7068
理由 私の商品はどこですか。
詳細 お客様は予定通りの商品配達を希望しておられます。お約束されたように早く商品を発送してください。

D9511
私は注文をキャンセルしていません。商品がほしいです。
もし配達できないのなら返金をお願いします。
よろしくお願いします。
Sørenより

[削除済みユーザ]
評価 63
翻訳 / 日本語
- 2014/02/04 01:05:47に投稿されました
CA7068
理由:私の商品はどこですか/私の注文商品はどこですか?
詳細:注文商品を予定通り発送していただきたいです。以前約束していただいたように商品を発送して下さい。

D9511
注文はキャンセルしていません。
荷物を送ってもらいたいです。
荷物を配送していただけないなら、返金して下さい。
よろしくお願い致します。Søren

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。