[英語から日本語への翻訳依頼] D9511 配送について、何も問い合わせを受けておりません。 私の要求を親切に、そしてまじめに受け止めてほしいです。 より簡便にするために、私に返金...

この英語から日本語への翻訳依頼は mooomin さん [削除済みユーザ] さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 140文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

okotay16による依頼 2014/02/02 19:05:19 閲覧 802回
残り時間: 終了

D9511
I have not received any inquiries about delivery
take kindly take my request seriously
You can also make it easy and pay my money back

mooomin
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/02/02 19:07:52に投稿されました
D9511
配送について、何も問い合わせを受けておりません。
私の要求を親切に、そしてまじめに受け止めてほしいです。
より簡便にするために、私に返金してくれてもよいです。
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/02/02 19:13:04に投稿されました
私は配達に関する問い合わせは受けていません。
真摯をを持って私の依頼を重大にうけとめてください。
この問題に関しては単に返金することもできます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。