[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting us. We checked it nwo, and we found that prism fi...

This requests contains 144 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , harryyen ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 28 Jan 2014 at 14:09 1099 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。

ただいま、確認しました所
プリズムファインダーは搭載されていませんでした。
大変申し訳ございません。

別の商品と勘違いしていたようです。

キャンセルしますか?

もう、一つの商品には搭載してありますので
そちらをご入札頂ければ幸いです。

この度は大変申し訳ございませんでした。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Jan 2014 at 14:37
Thank you for contacting us.

We checked it nwo, and we found that prism finder was not loaded.
We feel so sorry about it.

We thought about other product by mistake.

Would you like to cancel it?

The prism finder is loaded in another product,
and we'd be glad if you tender a bid for it.

We apologize to you again.
harryyen
Rating 45
Translation / English
- Posted at 28 Jan 2014 at 14:38
Thank you for your reply.
I had confirmed just right now.
But it can not carry the Prism Finder.
I am sorry about that.

It seems like that it is a different good.
Can I cancel that?
One good had carried that, so there will be good to me if you can bid there.
I would apologize to you for this time.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime