Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Can I check the item's state with picture? Can't you make it cheaper? I...

This requests contains 57 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , cold7210 , puttie ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by soundlike at 27 Jan 2014 at 22:40 1432 views
Time left: Finished

写真で商品の状態を確認する事ができますか??

もう少し安くなりませんか??

似たような本を探して頂く事は可能ですか??

puttie
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2014 at 22:44
Can I check the item's state with picture?

Can't you make it cheaper?

Is it possible to look for similar books?

★★★★☆ 4.0/1
cold7210
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2014 at 22:44
Could I confirm the condition of the item?

Could I get a little more discount?

Is it possible to find a similar book?
tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2014 at 22:45
Can I see the state of the product in photographs?

Could you give me a better price ?

Can you search similar boos for me?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime