Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I actually would like to cancle that order and lrder at another date. If any ...

This requests contains 211 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yashiro148 , mooomin ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by hidekitakahashi at 27 Jan 2014 at 21:44 1256 views
Time left: Finished

I actually would like to cancle that order and lrder at another date. If any other actiom os required please let me know if not please jus redund the payment back o to my card, thank you

- Mike
Sent from my iPhone

mooomin
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 27 Jan 2014 at 21:50
実は、その注文はキャンセルし、他の日程で注文したいです。もし他の行動が必要であれば、教えてください。もしこのままで大丈夫でしたら、私のカードに代金を返金して下さい。ありがとうございます。
‐マイク
iPhoneから送信
★★★★★ 5.0/1
yashiro148
Rating 56
Translation / Japanese
- Posted at 27 Jan 2014 at 21:54
注文をキャンセルして、また後日注文し直したいと思います。もしほかになにかしなければならないことがあるならお知らせください、そうでなければ私のカードに返金をお願いします、ありがとう。

Mike
iPhoneから送信されました

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime