Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Open for hiring for a person who can list items on eBay. [Details] Assign...

This requests contains 237 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( viviking_1 , weifenbach ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by tomtomtom0517 at 26 Jan 2014 at 13:18 1433 views
Time left: Finished

ebayでの商品登録が出来る方を募集します
【 内容 】

こちらが指示する商品を登録して下さい。
amazonやebayを基に登録しますどの商品かは決まっており、
リサーチはありません。

【 報酬 】
45個につき10ドル
(商品は1000点以上です)

【 条件 】

・ebayでの商品登録経験者
・途中で投げ出さない人
・迅速に連絡や対応が出来る人
・ツールやソフトの使用経験者

今後もebayでたくさん出品を予定しています。長く一緒に仕事のできる方を募集します。皆さんからの応募お待ちしています。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Jan 2014 at 13:43
Open for hiring for a person who can list items on eBay.
[Details]

Assignment will be listing items under my instruction.
You don’t need to research, but the items you will list on the Amazon and eBay have been already decided.

[Compensation]
I will compensate you US$10.00 per listing of 45 items.
(The items are more than 1,000 items.)

[Requirements]
・A person who has experience of listing on eBay.
・A person who is patient and not give up in the middle of assigned work.
・A person who can be contacted easily and take action promptly.
・A person who have experience in using the email and the tools.

I will list a lot of items on eBay from now on. I would like to hire a person who would be able to work together for a long term. I am looking forward to your application.
weifenbach
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Jan 2014 at 13:52
Seeking staff who can handle item listings on eBay.

Job:
-Manage online merchandise listings on eBay and Amazon
-No research task required, use basic info on eBay and Amazon

Reward:
$10 per 45 items listings (there are more than 1000 items)

Qualification: We need a person who...
- have experience of item listings/registration on eBay
- have a sense of responsibility to finishing up tasks
- could do prompt response and reaction
- have experience of using corresponding tools and software

We are planning to sell many items on eBay and looking for people we could work together for a long while.
Looking forward to receiving your application.
Thank you.
viviking_1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Jan 2014 at 13:50
We are recruiting personnel who is able to register the items at the ebay.
【 Details 】

The work is registering the items which indicate.
The items which to be registered for the Amazon and ebay are indicated previously.
No research work is required.

【 Reward 】
$10 per 45 items
( We have over 1000 items)

【 Conditions 】
・Experiences of items registration at ebay
・Person who never give up in the half way
・Person who are able to contact and correspond promptly
・Experiences of the tools and the software

We are planning a plenty of exhibits at the ebay. We are recruiting a personnel who are able to work with us for a long period of time. We are looking forward your application.

Client

Additional info

丁寧な言葉で 翻訳おねがいします

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime