[Translation from Japanese to English ] Thanks for following me! Right now I'm considering selling socks at my store....

This requests contains 55 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , kotetsu ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by yusukektt at 23 Jan 2014 at 01:43 1546 views
Time left: Finished

フォローしてくれてありがとう!僕のお店でソックスを取り扱おうか検討中です。貴方が作るソックスは素晴らしいです。

katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 23 Jan 2014 at 01:49
Thanks for following me! Right now I'm considering selling socks at my store. The socks that you make would be great to have.
yusukektt likes this translation
kotetsu
Rating 55
Translation / English
- Posted at 23 Jan 2014 at 01:51
Thank you for your following. I am thinking about if I deal in your socks in my store. Socks which you make are excellent.
yusukektt likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime