Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hey is do from Japan work for the amicable ps3 too?

This requests contains 51 characters and is related to the following tags: "Business" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translator : ( rasinblancs ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by akawine at 22 Jan 2014 at 11:56 1138 views
Time left: Finished

Hey is do from Japan work for the amicable ps3 too?

rasinblancs
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jan 2014 at 12:27
こんにちは。日本から(のもの)でも、PS3で友達同士での通信対戦はできますか?
akawine likes this translation
rasinblancs
rasinblancs- almost 11 years ago
確かに、外国人さんからの質問ということを加味すると、日本からのものでもちゃんと動くかという質問のように思われます。色々考えてみましたが、私にも確かなことは分かりません。
akawine
akawine- almost 11 years ago
お礼が大変遅くなりすみません。。。何度かやりとりをしたところ、結局、日本からのものでもちゃんと動くかということだったみたいです。難しいですね(汗)
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jan 2014 at 12:22
こんにちは。日本から購入したものでPS3のモータルコンバットAmicableが動作しますか。

Client

Additional info

ebay出品しています。playstation 3 のゲームソフトについての質問なんですが意味がよくわかりません。日本からのものでもちゃんと動くかってことでしょうか?

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime