[Translation from French to Japanese ] 7905 Merci de votre réponse. Veuillez trouver en pièce jointe le reçu remis p...

This requests contains 163 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( munemura , kaolie ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by okotay16 at 22 Jan 2014 at 08:42 3011 views
Time left: Finished

7905
Merci de votre réponse. Veuillez trouver en pièce jointe le reçu remis par Chronopost (les 33€ ont été réglés par chèque bancaire).
Dans l'attente de vous lire.




munemura
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jan 2014 at 09:04
お返事ありがとうございました。添付のクロノポストの受領書をご確認ください。(銀行振り込みにて33ユーロ決済いたしました。)
よろしくお願いします。
kaolie
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jan 2014 at 09:15

 お返事ありがとうございます。 クロノポストの領収書を添付致しましたのでご確認ください。( 33ユーロを銀行小切手で支払いました)

 それではご連絡お待ちしております。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime