ly63302
40分はなかなか長いですが、この辺りは空気がとっても澄んでいます。同じ様に滝を目指す人達とときおり会話をしながら歩けば、リフレッシュ出来ますよ。
こんな美しい紅葉の中を歩いてるんだと思うと、頑張れます。
箕面は野生猿が多くいることでも有名。時々道中に猿がいることがありますが、野生の猿なので、くれぐれも餌は与えずに。
翻訳 / 英語
- 2014/01/22 00:50:43に投稿されました
ly63302
40 minutes is quite long but the atmosphere in the vicinity is very clear. You can feel refreshed walking to the people who are also going to the waterfall.
I can hang in there while walking int such beautiful red leaves.
Minoo is also famous for a lot of wild monkeys. There are monkeys in the middle of the road from time to time. Do not give any food to them as these are wild monkeys.
40 minutes is quite long but the atmosphere in the vicinity is very clear. You can feel refreshed walking to the people who are also going to the waterfall.
I can hang in there while walking int such beautiful red leaves.
Minoo is also famous for a lot of wild monkeys. There are monkeys in the middle of the road from time to time. Do not give any food to them as these are wild monkeys.
翻訳 / 英語
- 2014/01/21 23:06:42に投稿されました
40 minutes is a fairy long walk, but the air is very clear there. Walk and talk with other people who are also going for the water fall, you can get refreshed.
Walking in this beautiful coloured autumn leaves will make you forget tiredness.
Minoo are known for lots of wild monkeys. you sometimes bump into them on the way, but do not feed them as they are wild animals.
Walking in this beautiful coloured autumn leaves will make you forget tiredness.
Minoo are known for lots of wild monkeys. you sometimes bump into them on the way, but do not feed them as they are wild animals.