Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ly61201 If you already came to Tokyo, one of the many metropolises of the ...

This requests contains 181 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , cold7210 ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by hagi at 21 Jan 2014 at 21:22 867 views
Time left: Finished

ly61201

せっかく世界でも有数の近代都市、東京へ来たのなら、東京の街を一望してみたくありませんか?

そうであれば、東京タワーに登ろう!

と思いがち…。ですが、ちょっと待って下さい。そんなことすれば、あなたが今から見ようとしている景色の中に、東京のシンボルであるその東京タワーが含まれません。

「東京タワーも一緒に見たい…。(;_;)」ですよね??
それに…


mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2014 at 21:54
ly61201

If you already came to Tokyo, one of the many metropolises of the world, don't you want to see whole Tokyo from one place?

If so, climb the Tokyo Tower.

If that's what you think... Wait a second. If you do that, you won;t be able to see the symbol of Tokyo, the Tokyo Tower from there.

Don't you want to see the Tokyo Tower? Also...
cold7210
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2014 at 21:29
When you come to Tokyo, one of the most modernized metropolises, don’t you want to observe the whole landscape of Tokyo?
If so, let’s climb up the Tokyo Tower!

…you might think that. But, wait a minute. If you do so, The Tokyo Tower, the symbol of Tokyo cannot be included of the scenery you are going to observe.

“I want to see the landscape with the Tokyo Tower…(;_;)” don’t you?
Moreover…
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime