Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Highlights of the exhibition A variety of images created at various areas ...

This requests contains 238 characters and is related to the following tags: "Culture" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , sujiko , uzura ) and was completed in 1 hour 30 minutes .

Requested by [deleted user] at 11 Jan 2014 at 08:54 1888 views
Time left: Finished

展覧会の見所

実力派の美術家から、写真家、映画監督、ギタリスト、ラッパーまで、新進気鋭のクリエイターたちが、横浜の様々なエリアにて即興で作り上げた映像郡。気軽に飲食できる憩いの場「象の鼻テラス」を観光案内所の仕立にして、5つのパビリオンを出現させ、映像上映します。デジタルカメラ時代の新しい映像表現をご覧ください。

1. みっけるオープニング・ライヴ・フェスティバル
内容:ラッパーやパフォーマー、美術家などのクリエイター達が集結して、映像と同時に生演奏やトークイベントを実施。

3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jan 2014 at 10:24
Highlights of the exhibition

A variety of images created at various areas in Yokohama by budding artists from influential artists, photographers, filmmakers, guitarist to rappers. Making up the relaxiation space "Elephant nose Terrace" where one can enjoy his food and drink as a provisory tourist information center, set up five pavillons to show videos. Please enjoy new video image expressions in the digital camera era.

1. Mikkeru Opening Live Festival
Content: Creaters including rappers, performers, artists gather to show images as well as perform live music and talk shows.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Jan 2014 at 09:18
Point to see at exhibition

Group that was created by new creators such as talented artist, photographer, director, guitarist and wrapper instantly in various areas in Yokohama.

"Terrace of trunk" where they can enjoy refreshments comfortably is a motto of tourist office, and 5 pavilions are created where picture is shown. Please see new expression of picture in age of digital camera.

1. Opening live festival we can find
Details: Perform live performance and talking with picture simultaneously where creators such as wrapper, performer and aritist are gathered.
uzura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jan 2014 at 10:27
The highlight of the exhibition

The video that was made impromptu by young and energetic creators including talented artists, photographers, movie directors, guitarists, rappers in various areas of Yokohama.
"Zou-no-Hana terrace",where you can rest and have meals, will be made as a tourist information center, and we make five pavilions and put movies on the screens there.
Please enjoy watching the new visual expression of the age of degital cameras.

1. Mikkeru opening live festival
Details: Creators including rappers, performers, artists come together and hold live performance and talk event as well as movies.
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime